史吉祥强调,博物馆创新文旅融合形式值得肯定,但尺度的把握同样重要。无论是AR、VR等数字化手段,还是拍照打卡的“高颜值”展区,抑或“剧本游”“夜宿博物馆”等活动,种种创意策划要为展览的内容服务,不应“喧宾夺主”。“有些技术手段只停留在刺激眼球上,但是对于人们理解展品的历史背景并没有太多的帮助,这样的数字产品就会流于形式。”他提醒道,目前许多博物馆将这类项目承包给技术公司或文化公司,但外包出去不能撒手不管,要对文物文化内涵的阐释把好关。玄彬饰演的国情局人员想要合作,一开始却被无视,他只能找到一个长期混迹于阿富汗的韩国人做翻译(姜其永饰演翻译),寻找能跟塔利班直接对话的方案。两组人马各做各的,最终在看似无门可入的情况下找到了救赎人质的方案,拿巨额赎金,交换人质。不走运的是,中途被劫,费了一段时间。